sī to think; to consider

Made up of [ tián field radical 102, xīn heart radical 61]

Note

The top part represents a head (now drawn as a field). Head and heart (as radical) together suggests pondering,
Number of strokes: 9

Related characters


Also uses tián component: chù (livestock) dài (to respect) diàn (electric) fù (rich) fú (good fortune) huà (to draw) huáng (yellow) jiǎ (first in list) jiāng (border) lèi (tired) léi (thunder) lǐ (inside) māo (cat) mǔ (area) nán (male) shēn (to extend) yóu (to follow)
Also uses xīn component: bì (certainly) cōng (quick at hearing) dé (virtue) dìng (how) è (evil) niàn (to read) nín (you (polite)) wàng (to forget) xiǎng (to think) yì (idea) yuàn (to hope) zhì (aspiration)

Sounds same

sī (silk) sī (private) sī (silk)

Different tone

sǐ (die) sì (four) sì (snake) sì (to run) sì (Buddhist temple)

< Previous Next >

Pronunciation

Sound file kindly provided by shtooka.net under a Creative Commons Attribution Share Alike License

Proverbs

常将有日思无日,莫将无时想有时 cháng jiāng yǒu rì sī wú rì, mò jiāng wú shí xiǎng yǒu shí When rich, you have time to dream, but do not dream of riches when you are poor
学而不思则罔,思而不学则殆 xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài Studying hard is important and gives rewards
饮水思源 yǐn shuǐ sī yuán Do not forget the source of your good fortune (particularly your parents)
月到中秋分外明, 每逢佳节倍思亲 yuè dào zhōng qiū fèn wài míng, měi féng jiā jié bèi sī qīn Longing to see family from far away
乐不思蜀 lè bù sī Shǔ Lost in present pleasures so as to forget home and duties. Said of Liu Chan ruler of the Shu kingdom (Sichuan province) who when defeated and in exile heard songs of his old kingdom but did not become melancholy like his other guests. So it refers to someone living in the present and not caring about the past. Lost in the moment

Copyright © Chinasage 2012 to 2019