Sound file kindly provided by shtooka.net ➚ under a Creative Commons Attribution Share Alike License
苦尽甘来kǔ jìn gān lái After troubles comes happiness 苦口良药kǔ kǒu liáng yaò It may take hard work and discomfort to achieve something worthwhile 小洞不补,大洞吃苦xiǎo dòng bù bǔ, dà dòng chī kǔ Do not put off taking action to put things right
The Chinese language is ideally suited for writing poems. The long history of Chinese has allowed poems written over two thousand years ago to be appreciated even today. The characters provide a concise method for conveying impressions and emotion.
As a considerable proportion of China is swathed in toxic smog planners are considering how to combat the problem. One proposed solution is to move people and businesses away from the suburbs of Beijing into outlying districts. The move would give people shorter commutes and lower the density of people in polluted areas. In the last 18 years energy consumption has doubled and the number of cars tripled (Oh for the Halcyon days of bicycles)! The long term plan is for Beijing's population to be capped at 23 million.